Link to pictures of 4th year anniversary: https://drive.google.com/drive/folders/1LywqwDEeZRgtINdzHudexqGtM5OOWttD?usp=sharing
Thank God for such a fun time fellowshipping and remembering all the past that had taken place!
Hội Thánh Tin Lành Lời Chúa, Houston TX
All ungrouped items will take this as default
Link to pictures of 4th year anniversary: https://drive.google.com/drive/folders/1LywqwDEeZRgtINdzHudexqGtM5OOWttD?usp=sharing
Thank God for such a fun time fellowshipping and remembering all the past that had taken place!
Những phát súng đưa tiễn từ hoàng gia, hoa cùng những lời tri ân chân thành là những gì đã diễn ra trong lễ tưởng niệm ở Anh, và trên toàn thế giới, thương tiếc cho sự ra đi của Nữ-hoàng Elizabeth II.
Vương-quốc Anh sẽ để tang 10 ngày khi chế độ quân chủ lập hiến bắt đầu quy trình chính thức chuyển giao quyền lực cho con trai cả của bà, Vua Charles III.
Tân Thủ-tướng của Vương-quốc Anh Liz Truss đã ca ngợi Nữ-hoàng như một vầng đá vững chắc qua các thời đại. “Đất nước của chúng tôi đã phát triển mạnh mẽ dưới triều đại của bà. Nước Anh là một đất nước tuyệt vời như ngày nay là nhờ bà“, Truss nói.
Vào hôm Thứ Năm (8/9), một cầu vồng đôi đã xuất hiện trên bầu trời Cung-điện Buckingham, ngay trước khi Nữ-hoàng Anh băng hà – tin tức đã làm tan nát trái tim của nhiều người dân Anh.
“Thật sốc, tôi không thể nào tin được“, một người bên ngoài cung điện nói. “Tôi đau lòng quá – thật sự rất đau lòng.“
Sinh ngày 21 tháng 4 năm 1926 tại Quận Mayfair của London, Nữ-hoàng Elizabeth II được sinh ra cho Vua George VI và trở thành Công-chúa xứ Wales trong Thế-chiến II. Cha bà qua đời vì bệnh ung thư khi bà đang ở Kenya với Hoàng-thân Phillip, Công-chúa 25 tuổi trở thành Nữ-hoàng vào năm 1952.
“Thủ-tướng Winston Churchill là một trong những chức sắc đã chứng kiến việc Tổng Giám-mục Canterbury xác nhận quyền trị vì của Elizabeth, bằng cách trao Vương-miện nặng 6 pound của Vua Edward cho bà“, một phát thanh viên cho biết vào ngày mà Nữ-hoàng đăng cơ, ngày 2 tháng 6 năm 1953.
Được biết đến với tư cách là nữ hoàng của hoàng gia Anh, khả năng lãnh đạo gương mẫu và những tuyên bố công khai về đức tin vào Chúa Giê-xu, Nữ-hoàng Elizabeth thậm chí còn phát triển một tình bạn được thiết lập trên đức tin với nhà truyền giáo quá cố người Mỹ Billy Graham.
Trong Thông-điệp Giáng-sinh của Nữ-hoàng từ năm 2000, bà nói, “Đối với tôi, những lời dạy của Đấng Christ và trách nhiệm cá nhân của tôi trước Chúa cung cấp một khuôn khổ để tôi cố gắng lèo lái cuộc đời mình … Tôi, cũng như rất nhiều người trong số các bạn, đã có được niềm an ủi lớn lao trong những lúc khó khăn từ những lời dạy và tấm gương của Đấng Christ.“
Nicoletta Gullace, Phó Giáo-sư môn lịch sử tại Đại-học New Hampshire chuyên về lịch sử hiện đại của Anh, nói rằng quốc vương của Anh về một mặt nào đó là người đứng đầu Giáo-hội Anh, và Elizabeth rất coi trọng vai trò đó.
“Bà không bao giờ bỏ lỡ một Ngày Chúa Nhật Tưởng-nhớ nào [được tổ chức vào Chúa Nhật thứ hai trong tháng 11], đây là thời gian mà mọi người nhớ về các bác sĩ thú y và hai cuộc chiến tranh thế giới,” Gullace nói. “Năm nay bà cũng đã cố gắng rất nhiều để có thể tham dự ngày này, nhưng khả năng vận động và sức khỏe bị cản trở. Lần duy nhất bà bỏ lỡ là khi bà mang thai. Bà tham dự các buổi lễ nhà thờ thường xuyên và thường gửi đến một lời chào thăm ấm áp và truyền cảm hứng cho cả nước vào mỗi dịp Giáng-sinh.”
Trong thông điệp Giáng-sinh năm 2012, Nữ-hoàng nói với những người dân trong vương quốc của mình, “Đây là thời điểm trong năm khi chúng ta nhớ lại Đức Chúa Trời đã sai Con Một của Ngài đến ‘không phải để người ta hầu việc mình, song để mình hầu việc người ta’. Ngài đã khôi phục tình yêu thương và sự phục vụ để chúng trở thành trung tâm của đời sống chúng ta trong con người của Chúa Giê-xu Christ.“
Việc xử lý các mối quan hệ đối ngoại cùng với cuộc thi The Crown đã khiến bà trở thành một nhân vật được yêu mến trên toàn thế giới.
“London Bridge is Down” [tạm dịch là “Cây Cầu Lớn của London đã sụp đổ“] là những từ khóa về sự qua đời của Nữ-hoàng – được thư ký riêng của bà nói hôm Thứ Năm để thông báo cho thủ tướng và hội đồng về sự ra đi của bà, khởi động kế hoạch được gọi là “London Bridge”, là những sự kiện dẫn đến lễ đăng cơ của con trai bà, Vua Charles III.
“Những chi tiết về điều này đã bị rò rỉ cho báo chí, vì vậy chúng tôi biết gần như chính xác các nghi thức có thể sẽ diễn ra,” Gullace nói.
Cô tiếp tục nói rằng sự ra đi của Nữ-hoàng sẽ “làm rúng động người dân Anh đến tận cùng cốt lõi của họ” và cũng sẽ có tác động khắp Khối Thịnh-vượng Chung – 15 quốc gia có quốc vương và nguyên thủ quốc gia hiện là Charles III. “Ông ấy là vua, bởi vì giây phút mà linh hồn của Nữ-hoàng rời khỏi thân thể bà, ông ấy đã trở thành vua,” Gullace nói. “Có một điều bí ẩn nào đó đã xảy ra.“
Nữ-hoàng Elizabeth qua đời ở tuổi 96 tại Lâu-đài Balmoral, trên khu đất ở Scotland của bà, vào hôm Thứ Năm. Bà đã trị vì 70 năm, lâu hơn bất kỳ quốc vương nào khác và chứng kiến 15 Thủ-tướng lãnh đạo nước Anh trong thời gian bà trị vì. Bà qua đời không lâu sau một thông báo từ Quốc-hội về tình trạng sức khỏe không tốt của bà.
Vương-quốc Anh bắt đầu để tang 10 ngày, kể từ hôm Thứ Sáu. Thi thể của Nữ-hoàng sẽ được đưa đi bằng tàu hỏa đến nhà ga King’s Cross. Charles sẽ ở đó với Thủ-tướng Truss. Nữ-hoàng sẽ được an táng tại hội trường Westminster và tang lễ của bà sẽ diễn ra tại Tu-viện Westminster.
Dịch: Eunice Tu
Nguồn: cbn.com
Link xem hình ảnh buổi nhóm ban phụ nữ nam giới tại nhà Chị Sylvia:
https://drive.google.com/drive/folders/1vkU0uvfOtu5KvaHcY6SrhShP59Y57WjV?usp=sharing
Cảm tạ ơn Chúa một ngày đẹp để, vui vẻ tại nhà Chị Sylvia!
Link xem hình ảnh Lễ Phục Sinh Hội Thánh Lời Chúa năm 2022:
https://drive.google.com/drive/folders/1ZDmAzmqUjpBYhPz30BLb7zDcL6I8ly0i?usp=sharing
Cám ơn Chúa đã cho một buổi lễ đầy ơn phước của Chúa!
Tựa đề: Ngài Là Mọi Nhu Cầu Của Con
Nguyên tác: You Are My All In All
Sáng tác: Dennis L. Jernigan
Trình bày: Gaither Vocal Band
You Are My All In AllYou are my strength when I am weak
You are the treasure that I seek
You are my all in all
Seeking You as a precious jewel
Lord, to give up I’d be a fool
You are my all in allJesus, Lamb of God
Worthy is Your name
Jesus, Lamb of God
Worthy is Your name
Taking my sin, my cross, my shame
Rising up again I bless Your name
You are my all in all
When I fall down You pick me up
When I am dry You fill my cup
You are my all in all
Jesus, Lamb of God
Worthy is Your name
Jesus, Lamb of God
Worthy is Your name
Ngài Là Muôn Nhu Cầu Của ConNgài là sức thiêng chúng con dựa nương.
Ngài là báu vật mà con mong tìm.
Ngài là muôn nhu cầu con.
Lòng con mến yêu Chúa hơn ngọc châu.
Ngài tha hết mọi tội lỗi trong đời.
Ngài là muôn nhu cầu con.Giê-xu là Chúa con.
Chúa có danh đẹp thay.
Giê-xu là Chúa con,
Quí báu thay danh Ngài.
Ngài mang hết bao nhiêu ô nhục con.
Ngài đã sống lại và sống muôn đời.
Ngài là muôn nhu cầu con.
Hồi con vấp chân Chúa nâng vực con.
Hồi tim héo tàn Ngài khiến tươi cười.
Ngài là muôn nhu cầu con.
Giê-xu là Chúa con.
Chúa có danh đẹp thay.
Giê-xu là Chúa con,
Quí báu thay danh Ngài.
Nguồn Thư Viện Tin Lành
thuvientinlanh.org
Content retrieved from: https://huongdionline.com/2019/07/14/ngai-la-moi-nhu-cau-cua-con-2/.
(Photo courtesy: www.wikipedia.org)
Nguồn Gốc Lễ Mother’s Day
Cách đây gần 100 năm, Anna Jarvis đã vận động chính phủ Hoa Kỳ thành lập một ngày lễ để tri ân những người mẹ. Để cổ động cho việc này bà đã viết bài đăng báo, thuyết trình tại các nhà thờ, gởi thư cho các viên chức chính phủ.
Trước tấm lòng và sự kiên trì của bà, ngày 8 tháng 5 năm 1914, Tổng Thống Woodrow Wilson đã ban hành một sắc lệnh chọn ngày Chúa Nhật thứ hai của tháng Năm làm ngày Mother’s Day. Kể từ đó, hằng năm không phải chỉ tại Hoa Kỳ mà hàng tỷ người tại hơn 65 quốc gia trên thế giới đã chọn ngày này để tôn kính người mẹ. Hơn một chục quốc gia khác cũng chọn một ngày khác trong tháng Năm để tri ân mẫu thân.
Nguồn Gốc
Ann Maria Reeves Jarvis, mẹ của Anna Jarvis, là một phụ nữ đáng kính. Bà là nguồn động lực khiến cho con gái của bà là Anna Jarvis đã vận động để thiết lập ngày Mother’s Day. Cuộc đời của Ann Maria Reeves Jarvis đánh dấu bằng những chuỗi ngày yêu thương chồng con, góp phần cho Hội Thánh, và tận tụy với công tác xã hội.
Ann Maria Reeves sinh ngày 30/9/1832 tại Culpeper, Virginia. Bà là con gái của Mục sư Josiah W. Reeves và bà Nancy Kemper Reeves. Năm 1850, sau khi cha của bà được thuyên chuyển đến làm mục sư cho Hội Thánh Tin Lành Giám Lý tại Philippi thuộc Barbour County, West Virginia, Ann đã lập gia đình với Granville Jarvis, con trai của một mục sư Baptist tại thị trấn này. Theo gương của hai người cha, Granville Jarvis cũng trở thành mục sư và hầu việc Chúa trong Hội Thánh Tin Lành Giám Lý.
Ann Maria Reeves Jarvis đã giúp chồng rất nhiều trong những năm tháng chồng bà phục vụ Chúa. Bà làm giáo viên Trường Chúa Nhật dạy các em thiếu nhi suốt 25 năm. Bà đã hổ trợ cho chồng trong việc xây dựng nhà thờ cho Hội Thánh Andrews Methodist Church tại Grafton, West Virginia (1873). Ann sinh cho chồng 12 người con. Do hoàn cảnh y tế vệ sinh trong thế kỷ 19, bốn người con mất từ những ngày thơ ấu, bốn đứa khác chết khi chưa đến tuổi trưởng thành.
Từ những kinh nghiệm đau thương mất mát trong gia đình, Ann Maria Reeves Jarvis không muốn thấy cảnh tang tóc xảy ra trong những gia đình khác. Vấn đề thiếu y tế và vệ sinh là nguyên nhân khiến nhiều trẻ em bị mất sớm vào lúc đó. Khi theo chồng thuyên chuyển từ nơi này sang nơi khác để phục vụ Chúa, bà đã thành lập Câu Lạc Bộ Các Bà Mẹ tại các thành phố Webster, Grafton, Fetterman, Pruntytown và Philippi nhằm cải thiện những điều kiện vệ sinh và sức khỏe trong các gia đình. Các câu lạc bộ này gây quỹ mua thuốc giúp người nghèo, kiểm soát thực phẩm và sữa mà các tiệm tạp hóa bán cho người dân, mướn người giúp con cái các bà mẹ bị bệnh lao.
Khi cuộc nội chiến Hoa Kỳ xảy ra, Ann Maria Reeves Jarvis kêu gọi Câu Lạc Bộ Các Bà Mẹ đứng trung lập về mặt chính trị. Họ cứu chữa thương binh cả hai bên. Bà cũng kêu gọi các cộng đồng giữ sự hiệp nhất giữa những khác biệt chính trị trong thời nội chiến. Ann Maria Reeves Jarvis vận động thành lập “Mother’s Friendship Day” – ngày tương thân của các bà mẹ – với mục đích tạo sự hiệp nhất giữa những gia đình đã chia rẽ vì những khác biệt đã xảy ra trong chiến tranh.
Ann Maria Reeves Jarvis ước mong cơ hội thân hữu này sẽ được tổ chức hằng năm và sẽ là dịp để tưởng nhớ các bà mẹ. Tuy nhiên, những cố gắng đó của bà không thành, Ann Maria Reeves Jarvis về với Chúa vào ngày 9/5/1905 tại Bala-Cynwyd, Philadelphia.
Vận Động Thành Lập Lễ Mother’s Day
Cũng trong khoảng thời gian đó tại New York (1872), Julia Ward Howe, tác giả của bản thánh ca The Battle Hymn of the Republic, công bố Mother’s Day Proclamation. Dưới sự vận động của Julia Ward Howe, Mother’s Day được tổ chức tại Boston được khoảng 10 năm rồi ngưng.
Anna Marie Jarvis, con gái của Ann Maria Reeves Jarvis, là người rất gắn bó với mẹ mình. Sau khi Ann Maria Reeves Jarvis mất, Anna Jarvis tiếp tục vận động để thành lập ngày Mother’s Day theo ước nguyện của mẹ.
Ngày 12/5/1907, Anna Jarvis cùng những người thân từ Philadelphia trở về Andrews Methodist Church tại Grafton, West Virginia, là hội thánh nơi cha bà từng làm mục sư, mẹ bà đã dạy Trường Chúa Nhật, để tưởng niệm người mẹ là bà Ann Maria Reeves Jarvis.
Anna Jarvis trình bày với hội thánh, nơi cha mẹ bà đã gây dựng nhà thờ, ước nguyện của mẹ mình về việc thành lập Mother’s Day. Với sự ủng hộ các bà mẹ trong các hội thánh và sự giúp đỡ của John Wanamaker, cựu Tổng Giám Đốc Bưu Điện Hoa Kỳ, ý nguyện về việc thành lập ngày tưởng nhớ và tri ân các bà mẹ được loan truyền. Sau đó, Anna Marie Jarvis tiếp tục vận động bằng nhiều cách để ngày tri ân các bà mẹ được trở thành ngày lễ chính thức.
Tháng Năm năm 1908, một lễ kỷ niệm Mother’s Day chính thức được tổ chức tại nhà thờ Andrews Methodist Church. Sau đó, một buổi lễ mở rộng cho công chúng được tổ chức tại Wanamaker Auditorium tại Philadelphia. Năm 1909, lễ Mother’s Day được tổ chức tại New York. Năm 1910, Tiểu bang West Virginia chính thức công nhận lễ Mother’s Day. Sau đó, các tiểu bang khác lần lượt công nhận ngày lễ này. Ngày 8/5/1914, Quốc Hội Hoa Kỳ thông qua một đạo luật công bố Chúa Nhật thứ hai của tháng Năm là ngày Mother’s Day. Từ đó, Mother’s Day trở thành ngày lễ chính thức trên toàn nước Mỹ.
Hoa Trong Ngày Lễ
Trong lần trở về Andrews Methodist Church tại Grafton, West Virginia vào năm 1907, Anna Jarvis và mỗi thân nhân đến dự lễ đều đeo một đóa cẩm chướng màu trắng, loài hoa mà bà Ann Maria Reeves Jarvis ưa thích. Từ đó, vào dịp lễ Hiền Mẫu, những người có mẹ đã qua đời thường mang hoa cẩm chướng màu trắng. Những người có mẹ còn sống mang hoa cẩm chướng màu đỏ sậm.
Hoa cẩm chướng (carnation), loài hoa mà bà Ann Maria Reeves Jarvis ưa thích, có tên khoa học là dianthus caryophyllus. Chữ dianthus trong tiếng La Tinh có nghĩa là hoa của tình yêu.
Như nhiều loài hoa khác, màu hoa cẩm chướng mang những ý nghĩa khác nhau. Cẩm chướng đỏ nhạt biểu tượng cho lòng cảm phục. Cẩm chướng đỏ sậm thể hiện tình yêu sâu đậm. Cẩm chướng trắng tượng trưng cho sự tinh khiết, ngọt ngào và nhẫn nại. Cẩm chướng hồng bày tỏ lòng tri ân. Người Việt chúng ta biết tình yêu của mẹ rộng lớn vô cùng. Nhạc sĩ Y Vân đã so sánh lòng mẹ bao la như Thái Bình Dương. Với nhận thức đó, nhiều người đã tặng cho mẹ mình một bó cẩm chướng đủ màu với dụng ý gói trọn tất cả những tình cảm sâu đậm nói trên cho mẹ.
Thánh Kinh dùng tình yêu của người mẹ để minh họa tình yêu của Đức Chúa Trời dành cho loài người. Thánh Kinh cho biết: Hiếm khi có phụ nữ nào quên cho con mình bú hay không yêu thương con ruột của mình. Ví dầu có những trường hợp như vậy, Chúa không bao giờ quên chúng ta.
Trong ánh sáng của Thánh Kinh, vào dịp lễ Mother’s Day, mong bạn biết rằng ngoài người mẹ yêu dấu của bạn, có một người khác yêu bạn vô cùng. Người đó chính là Đức Chúa Trời. Nếu bạn muốn đáp lại tình yêu đó, Chúa không cần những cành hoa, nhưng Ngài thích tấm lòng tri ân của bạn dành cho Ngài. Mong bạn tặng món quà đó cho Chúa.
Sưu tầm Nguồn Thư Viện Tin Lành
Content retrieved from: https://www.thuvientinlanh.org/ngu%E1%BB%93n-g%E1%BB%91c-l%E1%BB%85-mothers-day/.
Xin quý vị vào đường link để ghi danh các con cái Chúa tham dự Trại hè. Đây là dịp để chúng ta
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1MH-UvH9gkXQdRuSoDmJnhjihyQexw3yoa_a7vGmMMh0/edit?usp=sharingĐiền trực tiếp tên chủ gia đình trong phần dưới đây, xin ghi rõ số người lớn ( 12t trở lên ) & trẻ em ( từ 11t trở xuống)
Please fill out head of family full name, and provide details of how many adults (>12 years old ) and children ( 11 years old and younger)